Casella-cel Tuff personal sampling pumps Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Urządzenia pomiarowe Casella-cel Tuff personal sampling pumps. Casella CEL Tuff personal sampling pumps Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 27
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
TUFF
POMPES DE PRÉLÈVEMENT D’AIR PERSONNELLES
Et LOGICIEL DE GESTION DE POMPE « INSIGHT »
(Versions à S.I. et sans S.I.)
Aller aux coordonnées
GUIDE DE L’OPÉRATEUR
HB3343-03
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 26 27

Podsumowanie treści

Strona 1 - GUIDE DE L’OPÉRATEUR

TUFF™ POMPES DE PRÉLÈVEMENT D’AIR PERSONNELLES Et LOGICIEL DE GESTION DE POMPE « INSIGHT » (Versions à S.I. et sans S.I.) Aller aux co

Strona 2

Casella CEL 10 E. MOYENNE PONDÉRÉE DANS LE TEMPS (TWA) PRO et PLUS UNIQUEMENT (fig. 8) (activée uniquement en mode avancé, voir le chapitre sur la con

Strona 3 - TITRE PAGE

Casella CEL 11G. MODE PROGRAMME (PRO UNIQUEMENT) (fig. 10) Remarque : le mode avancé doit être sélectionné sur ON pour activer cette fonction. Le pr

Strona 4

Casella CEL 12 I. RÉGLER LE DÉBIT REQUIS (fig. 12) Remarque : Les options « Réglage du débit » et « Réinitialisation » ne sont pas disponibles en mo

Strona 5

Casella CEL 13K. UTILISATION AVEC L’ADAPTATEUR DE DÉBIT FAIBLE (fig. 14) Cela permet d’utiliser l’instrument avec des tubes de sorbant, avec des débi

Strona 6

Casella CEL 14 5. CONFIGURATION Ce mode permet de modifier des paramètres de base tels que la langue d'affichage et les unités de mesure et donne

Strona 7

Casella CEL 15E. VOLUME (fig. 19) TUFF + ET PRO UNIQUEMENT – Utilisez les touches HAUT/BAS pour sélectionner les unités souhaitées dans lesquelles aff

Strona 8

Casella CEL 16 Figure 22 Écrans de calibrage I. AJUSTEMENT DU POINT DE RÉGLAGE BAS (fig. 23) Utilisez les flèches HAUT/BAS pour modifier le point de

Strona 9

Casella CEL 176. CALIBRAGE Réalisation du calibrage de point unique (réglage du débit), figures 27, 28, 29 et 30. Ceci permet à l’utilisateur de régl

Strona 10

Casella CEL 18 A. Pince B. Tête d’échantillonnage C. Goujons de fixation D. Support du débitmètre E. Calibreur numérique (type) F. Tuyau

Strona 11

Casella CEL 197. RENOUVELER LE FILTRE D’ENTRÉE Remarque : l’élément du filtre doit être remplacé tous les 3 mois. La durée de fonctionnement de la p

Strona 12 - Casella CEL

Casella CEL 2 COORDONNÉES CASELLA CEL Regent House, Wolseley Road, Kempston, Bedford, MK42 7JY, Royaume-Uni Tél. : +44 (0) 1234 844 100 Fax : +44 (0)

Strona 13

Casella CEL 20 8. ENTRETIEN Le service d’entretien interne de Casella CEL offre une large gamme de services de réparation et de calibration conçus pou

Strona 14

Casella CEL 219. DÉPANNAGE Le tableau ci-dessous indique certaines erreurs possibles. SYMPTÔME DÉFAILLANCE SOLUTION SUGGÉRÉE Échec de mise en MARCHE

Strona 15

Casella CEL 22 10. LOGICIEL PUMP MANAGER NOTICE ! LOGICIEL DE GESTION DES DONNÉES CASELLA INSIGHT™ Il est maintenant possible de programmer les

Strona 16

Casella CEL 2311. INFORMATIONS TECHNIQUES / CERTIFICATION 1 SPÉCIFICATION DU MODÈLE DE POMPE Plage de débit Tuff 3 : 0.5 à 3.5 l/min, Tuff 4 : 0.5

Strona 17

Casella CEL 24 2 PERFORMANCE DE LA POMPE Variantes Tuff Débit (l/min) Contre-pression (cm H2O) Courant (mA) NiMH High Ah (h) NiMH Standard Ah (h) 1 l

Strona 18

Casella CEL 25 Tuff Pump Performance (High Capacity Battery Pack)010203040506070800 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85Back pressure (cm

Strona 19

Casella CEL 26 3. APPROBATIONS DE VERSIONS À SÉCURITÉ INTRINSÈQUE (S.I.) Pour afficher le courant IS certificats d'approbation s'il vous

Strona 20

Casella CEL 27 AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ Vous ne devez pas utiliser cet équipement avant d'avoir lu ce manuel en intégralité ou d'av

Strona 21

Casella CEL 3TABLE DES MATIÈRES VEUILLEZ LIRE LES AVERTISSEMENTS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER CET INSTRUMENT. SECTION TITRE PAGE 1 Introduction 6

Strona 22

Casella CEL 4 AVERTISSEMENTS et PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Les pompes d’échantillonnage de l’air personnelles de la série TUFFTM sont conçues pour être r

Strona 23

Casella CEL 5La réparation de cet équipement ne sera réalisée que par le fabricant ou par un représentant autorisé conformément au code de pratique ap

Strona 24

Casella CEL 6 1. INTRODUCTION La pompe d’échantillonnage de l’air TUFFTM est disponible en trois modèles : la TUFF Standard, la TUFF Plus et la TUFF

Strona 25

Casella CEL 72. CHARGEMENT DES POMPES TUFF/ DES BATTERIES Numéros de pièce de batterie : 197088B (4,8 V, 2.7 Ah batterie au nickel-métal-hydrure ou

Strona 26 - REMARQUE :

Casella CEL 8 Figure 3 Insérer la batterie dans le chargeur • Insérez la batterie dans le port de chargement. • Le chargement lent (> 8 à 14 he

Strona 27

Casella CEL 94. FONCTIONNEMENT A. MISE SOUS TENSION Remarque : pour régler la langue, allez à la Configuration chapitre 5. Pour démarrer la pompe, a

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag